Castling the Queen
 
Your Highness:
 
Your hand holding the royal scepter, ever-expansive
Your step turning away from the cosmos, ever-lasting [1]
 
“Castling on the Queen side” Rook and King next to Bishop[2]
Your animosity off the stallion of endurance, ever-dismounting
 
Each day, one hundred thousand voices declaring Your Praise
From humbled slaves, free like wild lilies, ever-sprouting
 
The contagious sorrow for Your essence, likeness of a wine [3]
Gales swept the envious minds of Your Glory, ever-blasting
 
Whosever’s life and heart desires You not [4]
Under the hands and feet of the cosmos, ever-trampling
 
Once the troubles finally subside around the world
Rescued, cosmos next to You, ever-standing
 
 
 
[1] ‘Hand’ both in Arabic and Farsi stands for power. The phrase relates to a king i.e. the Beloved in royal attribute. Step turning away means to hide or be secretive, I assume though this is my best interpretation. Ever-lasting until the day of judgment when the Creator returns. As indicated in the last verse of this poem.
 
[2] The moves in the verse for the chess pieces are exactly the “Castling on the Queen side” move in modern chess verbatim. In the next verse the ‘Queen’ becomes clear i.e. the Creator well capable of animosity towards the creation chooses to castle It Self away from anger to strike at the world:
 
"When Allah decreed the Creation He pledged Himself by writing in His book which is laid down with Him: My mercy prevails over my wrath."
 
Hadith Qudsi #1
 
 
[3] “Contagious sorrow” the sorrow we all experience being away from the Beloved the creator of the heavens and earth. The term contagious means spread amongst all people. And it is described as a wine drank by those who feel the presence of the Beloved’s essence. Gales blow away the minds of those rulers and politicians who compete with the glory of Allah.
 
[4] From my personal experience any time my life and heart was not yearning for Beloved I was reminded by some raucous in my life. Look back carefully in your life, you will sense the troubles came when your love went away.

 

© 2003-2002,  Dara Shayda