Thorny Flowers
Discussion
Join
This vagabond’s heart has no desire
Other than the Ka'ba of ITs valley [1]
O! Lord grant this miserable his
heart’s desire.
Heart lost and wandering in that
valley [2]
I might as well go the same way [3]
That I might make the lost heart
even more
delirious.
Betwixt the thorns and sharp rocks
If You are in my company [4]
I shall call the thorns flowers,
sharp rocks the satin.
If a piece of that cloak offered to
this dervish [5]
Shall patch it into the rags of my
torn attire.
Moved towards ITs Zolf, saw it
tangled with the heart [6]
Other than I the night crawler
Who else can uncover the deceptions
of that trickster? [7]
Kamāl:
What use the knowledge amongst the dumb and ignorant?
What use to sprinkle jewels amongst the doves and birds?
End.
Here are some historical notes
about Ka'ba:
- The
word in Arabic means cube.
- The foundation of this building has
been moved a few yards through the centuries.
- It was meant as the first enclosed
house of worship. Where
Abraham used to pray is also preserved close by the building.
- This valley was shown by God to
Abraham, the location was not his decision, Koran [22:26]: “Behold! We gave the site, to Abraham, of
the (Sacred) House, (saying): "Associate not anything (in worship) with
Me; and sanctify My House for those who compass it round, or stand up,
or bow, or prostrate themselves (therein in prayer).”
- Abraham was promised that Allah will
bring people from all over the planet to this house, Koran [22:27]
[1]
In the biography of the Kamāl
I have read that he went
for Hajj and this trip had profound impact on him. Here I believe he is
praying
asking the Lord for that trip. Also this is more like praying to be in
the
House of Allah spiritually than just a trip attempt.
[2]
Lost in the valley is from the historical facts about
the wandering of the Abraham’s family in the valley of Makka. But
again the
artist using those words to share the experience of being lost… needing
to find
the home.
[3]
What other use ‘I’ has for the heart? Yup! Making it more
lost.
[4] O!
Lover where is your home? In some flat or a mortgaged
home? No the home of every lover is the Beloved’s company! Where the
thorns are
flowers and the rocks the silken satin of ITs love.
[5] A
piece of the cloak I believe is the curtain over the
Ka'ba which yearly is sewed and I believe pieces of it are sent out as
gifts.
Kamāl is not asking Allah for
better garments, he is only asking for a
piece
of this curtain. And know that this curtain is the gown of the
righteous who
are invited to the House of Allah.
[6]
‘Zolf’ is a Koranic/Arabic word for ‘drawing near’ or
coming close to. However in Farsi it means locks of hair. So the poet
says the
Zolf (coming nearer to the Beloved) is tangled with his heart i.e.
trouble by
being afar and lured to come closer.
[7] Trickster is the life of this world or the
evil.
©
2005-2002, Dara O. Shayda