The Beloved immixing with my blood, veins and skin
Deception nor enmity can ever break off Beloved form I 
Once the brain is old indeed separates from the skin 
No matter how old the love, peels not off the skin this love
Music begets repulsion, wine sorrow, health the cumbrous
Without the beauty of Your face, what pleasure all these for
Staring at the sun indeed brings water to the eyes 
The waterfalls of Its love flowing abundantly in front of I
Never the tall pine grown by the brooks impressed me 
For as long as Its appealing Highness appears to I
Speak with the Beloved at length, summarize both worlds
Since It is the sole desire of both worlds for I 
In all manners habits can certainly be broken Wesaal
Except for love impossible! Since loving is the habit for I
The dolphin of her eyes in
depth of darkness dives to snatch
the rare scattered pearls of happiness. And when her name thunders in
she soars to the surface, jets out of the misery’s waves, for a brief
moment basks in the rays of Beloved’s radiant Face... We call that her
She smiles not at the
cameraman, she pulls away this veil by
the arm of orphancy, frolic stares upon the splendid Face of her
instead. And though she uncovered no pearls of happiness deep,
mine the glittering pearl of her smile freely, a splendid bounty from
the heavens' treasury.
clarion calls to freedom stole her wealth
away, AIDS made her moon and parents the sun afar, her home fluttered
off by the prancing wolf
poverty! But no one no power can ever separate the Beloved from her.
Malnutrition, AIDS, rape and child-slavery may consume her flesh, but
never to secede from her, not for one moment.
Believe me not? Behold the
signature proof! The smile upon
her face, the pearl scintillating within the abject vacuum of darkness:
darkness of your hands
And when I
out of my grave
your fullest lips
truth I shall tell
 This does not mean Beloved is mixed
with flesh. This is
a poet expression of closeness and inseparability, Koran[50:16]:
No matter what sins
committed no matter how much people betray the man, Beloved is always
No matter how horrific the ailment e.g. AIDS Beloved is with the man.
what race and what political climate and no matter what the condition
country Beloved is with them.
 Senses dulled.
 First verse is sarcasm to be
contrary to mean no
pleasure of any sort. If the Beloved is away then lover is filled with
nothing sounds good, food does not taste good like before and the
becomes a source of bondage for hard labor and toil.
 If someone looks directly at the
blazing sun, the eyes
will burn and tears come out. Similarly when someone stares upon the
like a radiant sun, It makes our eyes water i.e. with tears. We think
crying for this world and our afflictions. No! Behind the veil of the
our Beloved and we are crying for It though we know not. If we are
for loss of someone we love, that person is only a veil our sorrow is
the veil away so our eyes gaze upon the Beloved’s Face and like the sun
make them water i.e. crying in pain. We think we are crying for a
but we are crying facing the Beloved.
 Pine is often used in Sufi poems
to indicate height and
mightiness. Wesaal compares anything lofty to the Beloved’s Highness
despairs since there is no comparison.
 No matter to whom you talk to, you
are talking to Beloved
the All Hearer (Al-Sami’a). Therefore just be cognizant and just talk
Beloved at all times. Then this life and the life after will be
little talking about them.
Background: Haitian homeless girls
Notice one wearing adult clothing, the middle one wearing an outfit
fruit bags the third one only wore a T-shirt. Their smiles are richer
wealth and the proof that they see the Beloved.
By Dara Shayda