A Brief History of Saad


Discussion   Join 



See Also:

http://www.untiredwithloving.org/kitab_al_waw.html 
http://www.untiredwithloving.org/alif_lam_ra.html
http://untiredwithloving.org/nasafi_mirror.html
http://www.untiredwithloving.org/muddakir.html 

http://www.untiredwithloving.org/masnavi_1_1.html 





Downloads:

Saad Performance
http://www.mediafire.com/file/5z76de2fuyn304n/saad_perf1.mp3 

Performance with voice over
http://www.mediafire.com/file/eko8l9v0yebl4db/saad_perf2.mp3

Super Collider Software, Garage Band arrangement, and Chants  (Voice of Sheikh Al-Ghamdi)
http://www.mediafire.com/file/j4tpzyt2c6sucbb/Saad.zip



The singleton focal point of the human ontological endeavour is Voyage, voyage from infinitely ancient Qidam the universe of actualities, to temporal short lived psycho-biological life upon this planetary incubator, to migration back towards the Azal: Where there is Allah and none else!

The source of all sorrows and prolonged sting of the depression, are testament to intermissions during this voyage.

Take away this voyage and you are nothing but a superb seaman commanding a fantastic seaworthy vessel yet marooned in a vast arid desert.

Saad, the Harf (Divine Alphabet) of the language of the Arab, is an acoustic sextant for the desolate seaman, to navigate through the infinitely past spiritual memories to remember:

38:1. Saad: Waw + Fat-ha (Emergence from infinite past), the Arabic-reading (Qur'an), possessor of attribute Al-Dhikr (Remembrance of Malakut (Realm of Spiritualities))

ص وَالْقُرْآَنِ ذِي الذِّكْرِ

Q: What is acoustic sextant?
A: Instrument to listen to the incessant perpetual hum of 'Inni ('I' as in Me) Khāliq-un (Creator, agent noun) [15:28] and 'Inni Jā'il-un (Positioner, agent noun) [2:30], is heard by your ears or your instruments (CBR):

Andy Farnell
Designing Sound
"After prolonged periods of exposure to absolute silence (a disconcerting situation you can experience only on a lifeless volcanic island or in a specially constructed room) people report hearing a faint hissing sound. This isn't a neurological artifact, it's random thermal noise. "

No place you can isolate your Self and no matter what insulation you might use to block the hum of 'Inni (Divine I), nor you can do away with Saad.

Remark: From the Singularity of 'I', just like a perforation, boundless many knowledge(s), Surats (Constraints to shape), destinies and Divine Commands and Affairs entered into this universe, like unto a wind passing through a narrow passageway; a hum is the relic of such entrance.

Saad is the Harf (Divine Alphabet), written and spoken, for the word SalSaal, as in Ding Dong, a clang sound heard from hardened unbaked dry clay. Salil is when the clang is prolonged. Salsaal is mentioned in several distinct modalities of Divine Speech:

15:26. Nexus Mode 'We': Wa, for sure,  We created the human being (genus) from Salsaal (obtained) from Masnun (shaped) Hama' (Discoloured mud due to prolonged exposure to water)

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ


15:28. Ka (You) Residual Memory Mode: Wa, 'Iz (Remember, Recall), Lord of Ka (you, yours) said to the angels 'Inni ('I' as in Me) Khāliq-un (Creator, agent noun) from Salsaal (obtained) from Masnun (shaped) Hama' (Discoloured mud due to prolonged exposure to water). This is the same Ka of 'Read in the Name of Lord of Ka (your, yours)'. Except the latter is from there to here, while the former from here to there. Same Ka in 15:1. Alif-Lam-Ra (has all the phonemes for Mirror in Arabic), Ti (this, female) L (Distance indicator) Ka (you, for you), the signs of The Book Wa (emergent) Qur'an (Arabic reading) Mubin (Elucidated). The phonemes for the mirror render the reflective nature of Ka, a primordial mirror, where the Divine Light and Sound reflect from, as reverbs echoed from infinite past.


وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ

رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ

الر تِلْكَ آَيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآَنٍ مُبِينٍ


15:33. Quote Mode: (Satan) said: I will not prostrate to the human being You created from from Salsaal (obtained) from Masnun (shaped) Hama' (Discoloured mud due to prolonged exposure to water)

قَالَ لَمْ أَكُنْ لِأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ


55:14. Third Person Absent Mode: (Hu, IT) created the human being (genus) from Salsaal similar to baked clay (pottery like).

خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ



Razi
Tafsir Kabir
The exegetes have said: Allah created Adam peace be upon him from the mud and shaped him and left him under the sun for forty years (many years) and no one knew what was the purpose of this edifice and nothing ever looked like him till Allah blew from ITs spirit into him. The real meaning behind these words is: Allah created Adam from the mud so he dried up and if wind blew by him clanging sounds were heard from him and this is the origin and meaning of the word Salsaal.


 تفسير مفاتيح الغيب ، التفسير الكبير/ الرازي (ت 606 هـ)
المسألة الثالثة: في الصلصال قولان: قيل الصلصال الطين اليابس الذي يصلصل وهو غير مطبوخ، وإذا طبخ فهو فخار. قالوا: إذا توهمت في صوته مداً فهو صليل، وإذا توهمت فيه ترجيعاً فهو صلصلة. قال المفسرون: خلق الله تعالى آدم عليه السلام من طين فصوره وتركه في الشمس أربعين سنة، فصار صلصالاً كالخزف ولا يدري أحد ما يراد به، ولم يروا شيئاً من الصور يشبهه إلى أن نفخ فيه الروح. وحقيقة الكلام أنه تعالى خلق آدم من طين على صورة الإنسان فجف فكانت الريح إذا مرت به سمع له صلصلة فلذلك سماه الله تعالى صلصالاً.


Therefore it is quite acceptable to conclude that during the creation and consequent engineering of Adam sounds at frequency ranges and short durations of pottery clang was heard, by those around Adam and probably by Adam himself. Or we might conclude that such pottery clang sounds were used to craft Adam as much as the minerals of this earth were.

Phoneme Saad is as much a part of the human being as are the minerals of the crust of this earth!

Therefore the phoneme Saad serves as an acoustic spiritual navigation tool, in the face of the cloaking amnesia of the psycho-biological enrobing of the human being upon this earth. 


Remark: Wa Nafakh-to (I blew) [15:29] has the Wa for the emergence i.e. the feel and cognizance of 'blowing' and the wind-like 'My spirit' are emerging concepts the life on this planet, they are not the original actions and happenings. As waves are emergent structures upon the surface of the water, but they are not a part of the original water.

فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي


  



 تفسير الكشاف/ الزمخشري (ت 538 هـ)
الصلصال: الطين اليابس الذي يصلصل وهو غير مطبوخ، وإذا طبخ فهو فخار
 قالوا: إذا توهمت في صوته مدّا فهو صليل، وإن توهمت فيه ترجيعاً فهو صلصلة.

 تفسير روح البيان في تفسير القرآن/ اسماعيل حقي (ت 1127 هـ)
{ من حمأ } اى كان ذلك الصلصال من طين تغيروا واسود بطول مجاورة الماء

 تفسير جامع البيان في تفسير القرآن/ الطبري (ت 310 هـ)
يقول تعالـى ذكره: ولقد خـلقنا آدم وهو الإنسان من صلصال. واختلف أهل التأويـل فـي معنى الصلصال فقال بعضهم: هو الطين الـيابس لـم تصبه نار، فإذا نقرته صَلَّ فسمعت له صلصلة
وأما قوله: { مِنْ حَمَأٍ مَسْنُونٍ } فإن الـحمأ: جمع حمأة، وهو الطين الـمتغَيِّر إلـى السواد. وقوله: { مَسْنُونٍ } يعنـي: الـمتغير.
واختلف أهل العلـم بكلام العرب فـي معنى قوله: { مَسْنُونٍ } فكان بعض نـحويـيِّ البصريـين يقول: عُنـي به: حمأ مصوّر تامّ. وذُكر عن العرب أنهم قالوا: سُنّ علـى مثال سُنَّة الوجه: أي صورته. قال: وكأن سُنة الشيء من ذلك: أي مثالَه الذي وُضع علـيه. قال: ولـيس من الآسن الـمتغير، لأنه من سَنَن مضاعف.
وقال آخر منهم: هو الـحَمَأ الـمصبوب. قال: والـمصبوب: الـمسنون، وهو من قولهم: سَنَنْت الـماء علـى الوجه وغيره إذا صببته.
وكان بعض أهل الكوفة يقول: هو الـمتغير، قال: كأنه أخذ من سَنَنْت الـحَجَر علـى الـحجر، وذلك أن يحكّ أحدهما بـالآخر، يقال منه: سننته أَسْنُّه سَنًّا فهو مسنون. قال: ويقال للذي يخرج من بـينهما: سَنِـين، ويكون ذلك مُنْتناً. وقال: منه سُمَّيَ الـمِسَنّ لأن الـحديد يُسَنُّ علـيه.
حدثنـي الـمثنى، قال: ثنا عبد الله، قال: ثنـي معاوية، عن علـيّ، عن ابن عبـاس، قوله: { مِنْ حَمَأٍ مَسْنُونٍ } يقول: من طين رَطب.



© 2010-2002,  Dara O Shayda