Irfani
(Gnostic) Tafsir (Exegesis) of Surah (Chapter) Tariq
Discussion Join
See Also:
http://www.untiredwithloving.org/grammar_states.html
86.1: "Wa (By) The Sky, Wa (By) the Tāriq (Night Voyager)"
Wa or Waw
"Wa", when used in this manner is understood to communicate an oath or
a swear
e.g. " I swear by ...."; however, in the language of the Dhikr
(Reference),
"Wa"
is the Harf (Divine
Alphabet) that reveals the greatness and the
terrific
complexities and innovations of, say, the sky or the extraterrestrial
entities that travel within its darkness.
In Kitab Al-Waw, Ibn 'Arabi notes that the Arabs pronounce the
Waw as Waw+Alif+Waw in triadic lettering:
1. Primary Waw: The Waw of the perpetuity of the
Creator’s inventiveness as Waw-Waw back to back. It sounds like oooo, a
continuous expiration from the densely innervated thoracic
region in humans which is specialized in this type of breathing in
order to render the Divine
Continuities (Mumāsika); this oooo sound is also the one used in "Kun"
(Be)
[16:40]
2. Alif: Impenetrable irremovable Hijab (Veil)
separating the two aforementioned Waw(s) so that the two essences are
distinguished from
one another,
3. Secondary Waw: Waw-Waw pronunciation of Hu’s
oooo expiration’s sound. It is an indication of the Absolute Absence
(Ghaibah
Mutlaqah) of Allah,
which is the prerequisite for the formation of all
Surat (Shapes &
Forms) within this temporal, transient, and corporeal
universe. Without this Waw, the Surat (Shapes
& Forms) would not have been possible, since all shapes and forms
are shattered and wiped off when they are in close proximity to the
Divine
Presence!
Consequently, the triadic lettering of the Waw in this ayah gives the
sky and all other entities which are preceded by Waw their
magnificence, purpose and importance.
The Sky
In his commentary on this verse,
Mulla Sadra states:
“The Sky is either the terrestrial space of the Minor Universe ('Alam
Saghir) or the spiritual sky of the Eminent Universe ('Alam Kabir).
Or, the Sky is al-Nafs al-Nātiqa (The Communicational Self) which is
the space for the entrance (exhibition) of the (communications of the)
Divine Secrets and what has been concealed; all the attributes and
happenings of the terrestrial
sky are also applicable to this spiritual sky
e.g. spatial attributes, eclipse, sunrise etc...
An example of the latter is the Tāriq (Night Voyager), the radiant
blazing spiritual entities that enter into al-Nafs al-Nātiqah (The
Communicational Self) and can be viewed as though a blazing
star.”
Tāriq (Night Voyager)
In the language of the Arabs, the verb Taraqa means: "to travel by
night" as in a
messenger or a delegate who travels in a rush to reach a
particular destination.
Mulla Sadra :
“Tāriq (Night Voyager) does Isharat (Point)
towards the ‘Aqlia
(Intellectual) entities that appear within the universe of
potentialities to shed their light , like a sunrise, upon the darkling
substances of the cosmos.
A blazing star cannot be viewed in presence of the sun, it is meant to
appear as a light source only in the darkness of the night, as the
Haqiqa (Reality or Truth) ‘Aqlia (Intellectual) can only appear within
the darkling night of the potentialities (Imkān).”
Therefore the blazing star or the nigh voyager illuminates the darkness
of
the sky of the corporeal world, per the oath of the Waw, for you to see:
86:4." (There is) no Nafs (Self)
unless (there is) a Hāfiz (Preserver)
for her"
One of the most exotic creations of Allah is the
Nafs (Self), this
thing
that allows me to feel and to proclaim that this is Dara and all others
are not
Dara! Allah has engineered this creation with the utmost
inventiveness...and the structural constitution of this exotic entity
requires constant
maintenance and safeguarding against erosion:
There are 360 angels in charge of the believer; they chase away from
him (all harm) as they chase away the flies from a large bowl of honey
on a summer day. "If the believer were to be in charge of his own Self
for even a blink of an
eye, Satan would snatch him away", said the Prophet peace he
upon him.
86:5. "Fa (Causal Alphabet, therefore) the human being (might) look at
what he has been created from"
Ey Ruy-e Khurram (O verdant face)
View your existence and your life as a motion picture, unraveling in
front of your eyes not as ‘you’ but as a third-person audience. This
world is a mere video screen and ‘you’ are none other than one of the
actors
in this movie. Don’t look from here to there, look from There to here,
like the pupil that opens a perforation from the other universe to see
(from There) what is in here.
Fa: The Divine Alphabet of Causality
and Entanglement
Allah created
the semen (spermatozoa),
the ovum, the sexual act, the
pregnancy, the fetus and the final delivery of the newborn in order for
you to see beyond the shadow of a doubt that ,“86:4. (There is) no Nafs
(Self)
unless (there is) a
Hāfiz (Preserver) for her”, and that the Nafs (Self) has been given to
you as a precious endowment. You could have never
created your Nafs (Self) on your own, as you cannot create a fetus nor
deliver a
full-term newborn; nor are you able to maintain and protect the
underlying processes necessary for the upkeep of this Nafs (Self).
Had "Fa" not been there, our intellects would have never been able to
fathom
the above linkage, and, the spiritual realm, the cosmos and human
psychology would have all remained isolated from one another without
linkage, causality or entanglement.
86:7." (human being) Exits from the midst of the spine and the limbs
(of
the mother)"
The upper skeleton of the pregnant mother provides a vortex, a portal
or a
space through which the human being exits from the darkness of 'Adam
(Non-Being) and enters into this world, like a Tāriq (Night Voyager) or
an astronaut who is able to voyage all categories of darkness and to
radiate with light from Allah showing
the creation what has been
concealed within these darknesses.

Lisanul Arab
Ibn Manzour Afriqi
Tarā'ib is two hands and two legs and two eyes, single form is Tariba
لسان العرب ابن منظور
وقيل: التَّرائبُ اليَدانِ والرِّجْلانِ
والعَيْنانِ، وقال: واحدتها تَرِيبةٌ

86:9. "The Day when the Sarā’ir (pl. Sirr)
come to be patent (come to
show themselves)"
Sirr is an infinitely subtle spiritual organ/faculty which is concealed
within the human being, a place or an instrumentation through which the
Divine Secrets are viewed as in an observatory or through a telescope.
On the
Day of Judgment, this faculty leaves the deep concealment of the
human being and becomes patent and visible.
Cadenza
Ey Del-Ārām (O solace for the heart): There is a universe free of
potentialities and probabilities, meadows of actualities, from which
and within which you took shape and found your way through outer-space
like a meteoroid eventually preserved into this fossilized
biological
being-ness upon this marooned planet. All that which is around you,
you
and I and all else are Projections from this space of Qidam,
with the
feel and immeasurable prolonging of the infinite past.
In this particular case the Projection takes the form of the Agent/Doer
(Ism
al-Fā’il):
The Dictionary for Arabic Grammar
Antoine Dahdah
Ism al-Fā’il (Agent Noun)
Takes the form of the past-tense template of the triadic singular verb
Fa’ala and morphs into the template Fā’il e.g. Shakara (gave gratitude)
to Shākir (Thankful, giver of gratitude). (Past tense verb becomes a
Doer)
This particular forming and shaping is from the infinite past projected
into the Agents (Doers) of the present in this temporal transient
universe.
There are seven such projections in this Surat; these projections or
Agents (Doers)
are necessary for the intrepid voyager to cross the darknesses,to find
earth then die and return back to his or her origination:
Tāriq (Night Voyager): Human
being as the Divine Astronaut voyages through a myriad of universes and
is able to
travel through each and every abject darkness which no other creature
can ever
traverse. (Taraqa to Tāriq)
Thāqib (Blazing, Piercing):
Human being as the blazing star which pierces through all veils of
darkness, one after the other, leaving behind only a trail of light and
emancipation from darkling light-lessness. (Thaqaba to Thāqib)
Hāfiz (Preserver): Unnumbered
many protectors that serve as the preservers of the Divine Astronaut,
similar to the spacesuit and life support systems of a spaceship.
(Hafiza to Hāfiz)
Dāfiq (Effusive, Gushing):
Liquefied Knowledge Form that the interjector of the unlearnt gnosis
needs for the Projection from Qidam
to here. (The genome is a liquefied
archive of records that specifies our molecular past and organic
future, it is a projection of Qidam wherein knowledge about each
one of us was provided in an actual-form without any potentialities.
Female anatomy provides a singularity or a vortex for the projection to
eject the entities from the Qidam
into this universe.) (Dafaqa to
Dāfiq)
Qādir (Powerful): The energy
source that provides the power for the Divine Astronaut to travel from
Qidam
to here and from here back to Qidam. (Qadara to Qādir)
Nāsir (Helper, Protector): The
protector that wards off all harm coming to the Divine Astronaut.
(Nasara to Nāsir)
Kāfir (Veiler): The
Doer that
chose the habitat of the darkness over the voyage of light, preoccupied
with the veiling and avoiding the light, he shed the preserving
spacesuit and covered himself with the cloak of darkness for eternity.
(Kafara
to Kāfir)
©
2009-2002, Dara O
Shayda, Dr. Hind Rifai